Lady Oscar: il doppiaggio italiano
a cura di: KojiL'edizione italiana di questo anime venne realizzata dalla Citiemme Registrazioni Sonore. La direzione del doppiaggio venne affidata a Isa Barzizza e Franca Milleri.
Il doppiaggio di Lady Oscar è certamente il risultato più alto mai raggiunto da una edizione italiana di un cartone animato (sia per cast che per qualità di interpretazione). Scorrendo l'elenco dei doppiatori troveremo il gotha dei professionisti che si adattarono a doppiare cartoni.
L'elenco (non esaustivo) è davvero imponente: Romano Malaspina (Actarus, Hiroshi, Ryo Nagare), Cinzia De Carolis (Roden, Togenicia, Sandybell, Maysha, Bia), Massimo Rossi (Kento, Goemon, Joe Shimamura, Hayato Jin), Sandro Pellegrini (Jigen, Torakiki), Susanna Fassetta (Lara, Pat, Tati), Marco Guadagno (Conan, Anthony, Franti), Laura Boccanera (Candy Candy), Giorgio Locuratolo (Alcor), Riccardo Garrone (Geronimo, Gattler, Dott. Watson), Mauro Bosco (Moriarty, Black Demon), Anna Teresa Eugeni (Himika), Rosalinda Galli (Lamù), Daniela Caroli (Lynn, Mamiya, Akemi), Massimiliano Manfredi (Bruce Harper, Tom Sawyer, Lotti, Sebastien, Masai), Sergio Luzi (Godai), Oliviero Dinelli (Naoto Date, Tommy Haku), Serena Spaziani (Fujiko)...
Dal punto di vista dell'assegnazione ai vari personaggi, tutte voci sono adeguate, ci sono pochi (e marginali) cambiamenti di doppiatori in corsa ma soprattutto tanta serietà ed un talento interpretativo che fa impallidire anche i migliori film odierni (che sono doppiati nella maggiorparte delle volte da questi stessi doppiatori).
Quando si assiste ad uno spettacolo qualsiasi (sia esso in teatro, al cinema o in Tv) il nostro orecchio si abitua abbastanza facilmente a riconoscere le voci e nel caso delle serie animate (come nei telefilm o anche nelle soap) è come se i personaggi siano vivi e avessero realmente quelle voci prestategli dai doppiatori. E' proprio per questo che ogni volta che leggo (ad esempio) il manga di "Lady Oscar" leggo i dialoghi tra i personaggi come se parlassero tra di loro con le voci dei loro doppiatori.
Di Lady Oscar si ricorda anche un film di montaggio dei momenti salienti della storia. Venne realizzato nel 1990 e, dopo innumerevoli pubblicazioni in vhs, è stato pubblicato anche in dvd dalla Storm Video. Il doppiaggio del film conta nel cast molte delle stesse voci del 1982 ma gli otto anni abbondanti di distanza dal primo lavoro rende "irriconoscibili" parecchi di loro. L'effetto nostalgia è fallito miseramente...
Lady Oscar: le voci dei personaggi
a cura di: Cutey HoneyAlain: Sergio Luzi
André Grandier: Massimo Rossi
Bernard Chatelet (1° voce): Sergio Luzi
Bernard Chatelet (2° voce): Oliviero Dinelli
conte Hans Axel von Fersen: Luciano Roffi
generale De Jarjayes: Romano Malaspina
Jeanne: Susanna Fassetta
Luigi Augusto/Luigi XVI: Marco Guadagno
Luigi XV: Sandro Pellegrini
Maria Antonietta: Laura Boccanera
Maria Teresa d'Austria: Laura Rizzoli
Maximilien Robespierre: Giorgio Locuratolo
narratore: Sergio Matteucci
nonna Marie: Franca Dominici
Oscar François De Jarjayes: Cinzia De Carolis
Rosalie: Daniela Caroli
Armand: Sandro Pellegrini
Bohemier: Gabriele Carrara
cameriera di Madame Du Barry: Mariella Furgiuele
cardinale di Rohan: Pierluigi Zollo
colonnello Labonne: Riccardo Garrone
comandante Delonè: Mauro Bosco
conte D'Orleans: Mauro Bosco
conte De Mercier: Silvio Anselmo
contessa De Bramburie (1° voce): Silvana Sodo
contessa De Bramburie (2° voce): Alba Cardilli
contessa De Polignac: Serena Spaziani
contessa Du Barry: Franca De Stradis
contessina Charlotte De Polignac: Valeria Perilli
cortigiana pettegola fuori campo: Daniela Gatti
cortigiana pettegola fuori campo: Rosalinda Galli
cortigiana pettegola fuori campo: Anna Teresa Eugeni
dama della contessa d'Aubervilliers: Daniela Caroli
dama di Maria Antonietta: Rosalinda Galli
Diane: Valeria Perilli
duca di Germain: Carlo Allegrini
duca di Guise: Stefano Carraro
duchessa di Neuilly: Rosalinda Galli
generale Bouiller: Carlo Allegrini
Girodel: Giuliano Santi
Giuseppe D'Austria: Sergio Luzi
madre di Alain: Anna Teresa Eugeni
madre di Oscar: Isa Barzizza
marchesa Adelaide: Franca Lumachi
ministro Necker: Riccardo Garrone
Nicolas De La Motte: Oliviero Dinelli
Nicole: Franca Lumachi
principe De Lambè: Sandro Sardone
principessa sorella di Luigi XV: Franca Lumachi
principessa sorella di Luigi XV: Daniela Gatti
principino Charles: Orioles Julian Olivieri
principino Josef: Massimiliano Manfredi
Saint Joust (1° voce): Luciano Marchitiello
