Esteban e le misteriose città d'oro: premessa
a cura di: Dai Gojira
Ogni qual volta che decido di metter mano a penna&calamaio affronto una impresa titanica...
Anche se Koji mi invita a fare articoli sulle maghette o su Maple Town, per dare una svolta giovanilista al sito, io mi ostino con dinosauresca pervicacia a recensire serie sconosciute e dimenticate che mi costringono a sbobinare ore e ore di registrazioni d’epoca (rischiando il tetano al contatto con i nastri magnetici ammuffiti), nonché a visionare serie complete in lingue come l’armeno sottotitolato in islandese antico armato solamente di un vocabolario russo/mandarino!
Come un don Chishotte della Ashi, che combatte contro chi lo accusa di non essere mai stato trasmesso in Italia, voglio preservare la memoria offrendo un servizio a quei pochi che sono interessati ad una comprensione totale del periodo migliore del "fenomeno anime" in Italia, in un momento in cui la rete non sembra più sufficiente ad assorbire queste informazioni...
Forse non sono del tutto pazzo, magari il lettore di queste pagine, invece di chiedere alla Yamato Video "Kolbi ed i suoi piccoli amici" o disperarsi perché la Shin Video sta ridoppiando "Sailor Moon", penserà che ci sono ancora troppe serie che meriterebbero di essere riportate alla luce anziché lasciarle a far tartufi negli archivi della Rai.
Scartatevi una fragrante Girella, inserite la cannuccia nel vostro Billy Billy e fatevi accompagnare dal ricordo perché questa volta vi porteremo a riscoprire la magnifica avventura di tre ragazzi sulle ali di un condor alla scoperta delle Misteriose città d’oro!
Nota bene: questo mini-sito è stato realizzato visionando la serie originale nella versione internazionale in lingua francese e i pochissimi episodi in italiano che siamo riusciti a reperire, quindi i nomi dei luoghi e dei personaggi si riferiscono spesso all'edizione francese.
Se notate sviste o errori non mancate di farcelo sapere immediatamente.
Legal disclaimer: tutte le immagini, i suoni e i marchi registrati contenuti o citati nelle pagine costituenti questo articolo sono di proprietà di DIC, MK, Studio Pierrot, NHK, RTL e Antenne 2 (per l'anime) e Scott O'Dell (per il romanzo) titolari del diritto di autore e di sfruttamento commerciale.
Koji&Cutey è un sito totalmente gratuito e non a fini di lucro per cui tutti gli elementi di cui sopra sono utilizzati a puro scopo dimostrativo. La logica del sito è "fun for fan" per cui non siamo responsabili dell'utilizzo che terzi facciano dei predetti elementi. Qualunque titolare di diritti che trovi lesivo un nostro comportamento potrà chiederci di modificare o eliminare gli elementi scrivendoci su kanc@katamail.com
